Rede de Judiarias de Portugal

Feira Medieval de Castelo Mendo

14 e 15 Abril 2012

Bodas Judaicas
Herança das 3 Culturas

Durante o decorrer da Feira pode a espetáculos de música mozarabe e judaica, danças multiculturais, e muita animação com saltimbancos e trampolineiros. Aproveite e venha provar deliciosas iguarias nas tabernas.

Ler mais ...

II Festival Internacional da Memória Sefardita

Biografia Mor Karbasi

Mor Karbasi deu os seus primeiros passos nos palcos de Londres. A jovem artista de 22 anos canta em ladino, espanhol, hebraico e, ocasionalmente, em Inglês.La nature lui a fait cadeau d'une voix extraordinaire, et elle s'en sert de façon tout à fait unique. A natureza deu-lhe o dom de uma voz extraordinária, que ela usa de forma muito original.

Mor Karbasi chante en ladino, espagnol, hébreu et plus rarement, en anglais. Mor a conquis de nouveaux fans pour la musique sépharade avec son répertoire très large – composé de chansons traditionnelles anciennes ou qui s'inspirent de la culture juive du 15ème siècle espagnol, jusqu'aux nouvelles compositions qu'elle a créées à la base de l'inspiration ladino.Mor ganhou novos fãs para a música sefardita com seu vasto repertório - composto por músicas antigas e tradicionais inspirados na cultura judaica do século XV. Mor fait découvrir ces chansons à un public plus large. Mor descobriu essas músicas para um público mais amplo. Elle déclare ainsi : Ela declara:
« Nous ne voulons pas présenter la musique sépharade comme une pièce de "Não queremos apresentar a música sefardita, como parte da
musée couverte de poussière.
museu empoeirado. Nous n'essayons pas de la faire revivre ; elle n'est pas morte. Não estamos tentando reanimá-lo, ela não está morta. Nous essayons de la rendre accessible à un large public, comme elle le mérite. Tentamos torná-la acessível a um vasto público que a merece. »

Ses propres compositions ont été largement influencées par son héritage personnel : ses ancêtres étaient des juifs marocains et perses.Suas composições têm sido amplamente influenciadas pelo seu legado pessoal: os seus antepassados eram judeus marroquinos e persas. Elle a été, et est toujours, une grande adepte du flamenco, et cela se ressent à travers ses chansons. Sendo grande fã do flamenco, este evidencia-se nas suas canções. A la maison, sa mère jouait des piyyutim (poèmes liturgiques) marocains et chantait des balades juives andalouses.Cet héritage a ainsi ancré les bases de son inspiration dans un “melting pot” du Moyen- Orient, avant que Mor ne rencontre le guitariste britannique Joe Taylor, il ya trois ans.Le quotidien The Times et son chroniqueur David Sinclair décrivent le groupe de Joe comme : « inventif de façon impressionnante » et Joe comme « un guitariste avec un toucher prodigieux, une connaissance encyclopédique d'accords… et une maîtrise extraordinaire des nuances rythmiques et harmoniques ».

O colunista do Times, David Sinclair e seu grupo Joe descrevem como "impressionantemente criativa" e Joe como "um guitarrista com alcance prodigioso, um conhecimento enciclopédico de acordes. Ses compositions, ses expressions instrumentales délicates et sa direction musicale rajoutent une dimension moderne à l'atmosphère d'ensemble et sont un élément important dans la présentation artistique de Mor Karbasi… As suas composições, expressões e direcção musical instrumental delicado adicionaram dimensão moderna à atmosfera global e constituem um elemento importante na apresentação artística de Mor Karbasi.


Mor Karbasi, c'est déjà 40 concerts au Royaume Uni, aux USA, en France, enMor Karbasi conta já com 40 concertos no Reino Unido, EUA, França, Espanha e Itália, incluindo festivais Larmer Tree Festival e Wynchwood, e o Chicago World Music Festival, entre outros.

Ler mais ...

SINAGOGA DE TOMAR - 90 ANOS DE MONUMENTO NACIONAL

O Presidente da Câmara Municipal de Tomar, o Vice-Presidente da Entidade Regional de Turismo de Lisboa e Vale do Tejo e a Directora do Convento de Cristo têm o prazer de convidar V.ª Exa. a estar presente nos actos comemorativos dos 90 anos da consideração da Sinagoga como monumento nacional que têm lugar no dia 29 de Julho, sexta-feira, pelas 16:30 horas na Sinagoga, sita na Rua da Judiaria em Tomar.

SINAGOGA DE TOMAR
90 ANOS DE MONUMENTO NACIONAL
COMEMORAÇÕES DE 27 A 29 DE JULHO DE 2011


27 de Julho: 72.º aniversário da criação do Museu Luso Hebraico
29 de Julho: 90.º aniversário da consideração da Sinagoga de Tomar como Monumento Nacional

PROGRAMA:
27, 28, 29 de Julho (quarta-feira, quinta-feira, sexta-feira)
“Livraria Judaica” – Galeria Templários (exposição e venda de livros sobre a temática)
Exposição de livros de temática judaica (acervo da B. Municipal de Tomar) - Biblioteca Municipal.

29 DE JULHO (SEXTA-FEIRA),
SINAGOGA

16:30 - Apontamento musical (Collegium Instrumentalis, Canto Firme de Tomar, Associação de Cultura).
17:00 - Abertura do Núcleo Interpretativo da Sinagoga de Tomar.
17:15 - Apresentação dos materiais alusivos à efeméride: cartaz, folhetos (português, espanhol, inglês e hebraico), marcadores de livros (português, espanhol, inglês e hebraico), t-shirt, lápis, cadernos.
17:30 - Conferência por Esther Mucznik.
18:00 - Apresentação e carimbagem do postal máximo triplo.
18:15 - Apontamento musical (Collegium Instrumentalis, Canto Firme de Tomar, Associação de Cultura).

Ler mais ...
Assinar este feed RSS